צהריים טובים לכולם! והנה לכם עוד פרק מדהים של הסדרה המדהימה הזו!
והיום יש לכם פרק באמת מטורף, עם אחד הקטעים האהובים עליי מהמנגה וביצוע מטורף של האנימה! אז מקווה שתהנו ממנו!
אז שוב, מתנצל מאוד שלקח זמן להעלות אותו, מקווה שלא נתעקב עם הפרק הרביעי, התרגום שלו כבר מוכן רק נשאר עריכה ועוד כמה דברים.
ולצערי גם היום אין קריוקי אבל אני ממש מקווה שנספיק לעשות קריוקי לפרק הבא! בינתיים התזמון שלו והתרגום שלו מוכנים, רק מחכים למילקי שיסיים לעשות לו אפקט.
חייב להודות שהתרגום של השיר ריגש אותי ממש, המילים עמוקות וזה גרם לי לאהוב את השיר הרבה יותר, לדעתי זה אחד השירים הכי טובים שיצאו העונה אם לא ה – !
ובלי יותר מדי דיבורים, בואו נעבור לפינת השאלות ותשובות שלנו!
שאלה ראשונה > זה לא שאלה פשוט אין לי דיסקורד אז אני כותב פה. שאני הולך לפרויקטים אין שם את כל הסרטים שתרגמתם אני זוכר שתרגמתם סרט שקראו לו גזי הנמר והדג [או משהוא דומה]. אז שתדעו אם יש עוד פרויקטים שתרגמתם ולא מופיעים
תשובה > אנחנו יודעים, היו המון סרטים ישנים שהתרגום שלהם היה גרוע מדי, אז החלטנו למחוק אותם מהאתר, אני מאמין שאם תחפש תמצא גיבויים של אותם סרטים באתר סרטים טיוי / עמודי טלגרם למיניהם, אבל לא הכי מומלץ לצפות בהם בגלל התרגום הלא משהו.
שאלה שנייה > מה האנימה האהובה אליכם שתרגמתם ותתנו הסבר
תשובה > אין ממש אנימה שאהובה עלינו, בסופו של דבר אנחנו מתרגמים את רוב הסדרות שאנחנו אוהבים, ואם אנחנו לא אוהבים סדרה אנחנו פשוט וקל לא מתרגמים אותה. היה לי דיון עם איזה בחור אקראי על זה, ואני אעלה את אותו נושא כאן, אני אישית חושב שהכי נכון לתת למתרגמים ולצוות לתרגם רק מה שהם אוהבים, כי אז יש להם יותר מוטיבציה והם יותר נהנים לתרגם את הסדרה, ואם ניתן להם לעבוד על סדרה שהם פחות אוהבים הם פחות יהנו מזה, ויעשו את זה בלי הרבה מוטיבציה, אחרי הכל, המטרה של הסאב היא שאנחנו עושים את זה לכיף, ובלי לקבל על זה שום תמורה.
אם אתה כל כך רוצה לדעת, אני אענה לך תשובה אישית: מי שמכיר אותי יודע שהסדרות האהובות עליי הן דר. סטון, אטאק און טיטאנס ו One Piece, אז האנימה האהובה עליי מאלה שאנחנו מתרגמים היא דר. סטון.
ועכשיו לפרק עצמו! שיהיה לכולכם שבת שלום וצפייה מהנה!
קישורים:
דרייב: פרק 3.
מגה: פרק 3.
רוצים שנענה על השאלות שלכם בפוסטים? מוזמנים לשלוח שאלות דרך הקישור הזה!
כמובן שהשאלות הן אנונימיות לגמרי.
מזכיר לכם שלסאב הזה יש שרת דיסקורד תחת הניהול של בן ונעם.
קישור: https://discord.gg/b8etJHPYP3
כנסו גם לערוץ היוטיוב של הסאב, שם אנחנו מפרסמים טריילרים מתורגמים לעברית לאנימות שאנחנו הולכים לתרגם!
קישור: https://www.youtube.com/channel/UCY0sHaa8lB9crfOume1YtOA
יש גם עמוד טיקטוק בשביל הסאב ששם יש כל מיני שיט!
קישור: https://www.tiktok.com/@animeintheblood
וכמובן שיש גם את האינסטגרם שלנו! תעיפו מבט הוא חדש (סוד)
קישור: https://www.instagram.com/animebloodsub/
מתי אתם מתרגמים את הפרק הבא ?
בתקווה יעלה היום
אתם יכולים בבקשה להמשיך את הפרקים של סאגת וינלנד כי גאפאנימה לא ממשיכים לתרגם
אנחנו לא מוציאים באתר את הפרקים של עונה 2 של ווילנד סאגה, אך אם תצפה בסדרות טיוי תוכל לראות שרקי עורך את הפרקים, רקי עוזר להעלות את הפרקים לסדרות טיוי, הוא פשוט מפחד להעלות אותם גם לאתר.
אתם יכולים לשלוח קישור חדש הסאונד לא עובד