שלומות לכולם, סליחה שהפרק לא עלה שבוע קודם, אבל הנה הוא! סוף כל סוף!
בקרוב יעלו עוד פרקים!
דרייב: פרק 3
מגה: פרק 3
מזכיר לכם שלסאב הזה יש שרת דיסקורד תחת הניהול של בן ושל שניצל.
קישור: https://discord.gg/b8etJHPYP3
כנסו גם לערוץ היוטיוב של הסאב, שם אנחנו מפרסמים טריילרים מתורגמים לעברית לאנימות שאנחנו הולכים לתרגם!
קישור: https://www.youtube.com/channel/UCY0sHaa8lB9crfOume1YtOA
יש גם עמוד טיקטוק בשביל הסאב ששם יש כל מיני שיט!
קישור: https://www.tiktok.com/@animeintheblood
וכמובן שיש גם את האינסטגרם שלנו! תעיפו מבט הוא חדש (סוד)
קישור: https://www.instagram.com/animebloodsub/
תודב רבה על הפרק אותם יכולים לתרגם את פרק 3 של מאשל???
מה הבדל בין "העיליון שבצללים" לבין "אני רוצה להיות חזק מהצללים"?
@naginiil זו אותה סדרה, אני לא בטוח מי הגיע ל – "אני רוצה להיות חזק מהצללים" ואיך הוא הגיע לזה, אבל אני יכול לומר לך שהתרגום שלנו לשם הוא הכי נכון.
@naginiil @noamthegolem אני רוצה להיות חזק מהצללים זה השם ביפנית ובאנגלית זה העליון שבצללים
מצטער חבר אבל זה לא, רק אם אתה בודק בטראנסלייט עם היפנית יוצא לך משהו שדומה ל – "אני רוצה להיות חזק מהצללים", אבל אם אתה בודק כל מילה בנפרד דרך מילון יפני או כל שיטה אחרת שהיא לא טראנסלייט יוצא לך גם "העליון שבצללים".
@eliyabuh