היי אנשים!!!!!!!
הנה עוד פרקים של העליון שבצללים והספיישלים שלו!
אני חייב להגיד שאני מתנצל שלא עולה המון זמן פרקים, התקופה הזו היא פשוט מכה!
אני בבגרויות, גם רקי והמון מהצוות בזמנים שהלימודים לוחצים עליהם בנוסף לכך חלקנו גם עובדים ועושים עוד דברים.
זו גם מכה, אני הייתי חולה, כבר משתפר ונועם חולה גם כן, ראינו בשאלות ותשובות שאתם שואלים לשלומו, הוא משתפר! ואני מבטיח שאני אצמצם פערים כמה שיותר בקרוב בפרקים!! וצפייה מהנה!
שאלות ותשובות:
שאלה ראשונה > "למה אתם מתרגמים אנימות שתרגמו? כי במקום לתרגם אותם אתם יכולים להגיד את השם של העמוד שתרגם את זה כבר ולתרגם אנימות אחרות." תשובה > וואלה תראה, התשובה היא פשוטה, אנחנו לא מתרגמים לבקשת הקהל, אנחנו מתרגמים מה שאנחנו אוהבים, אני לא אכריח מתרגם לשבת ולתרגם לי סדרה בכוח בנוסף לכך שהוא עושה את זה בחינם לגמרי וכתחביב. ועבודה כפולה היא לא רעה, לפעמים יש סאבים שלא עושים עבודה טובה, וכל סאב דוגל בערכים שלו. אז כל אדם והעדפתו, אנחנו סאב שדוגל באיכות > מהירות לאחרונה, אז אם בא לך לצפות במקום שהפרק יוצא יותר מהר לך על זה! אולי באותו מקום לא יהיה טייפסינג, או טייפ פחות מושקע אבל אם בא לך לצפות לצורך הדוגמה כאן, אז אם תצפה יובטח לך לצורך הדוגמה בדימון סלייר הכל! מקריוקי לטייפ ולעריכה לשונית טובה ותרגום חזק והכל.
שאלה שנייה > אוקיי בשאלה הזו פשוט ארכז את כל האנשים ששאלו לגבי סדרות אם נתרגם, ואענה כן או לא, אז הנה הרשימה: אדנס זירו לא נתרגם, קינגדום לא נתרגם, כיתת העילית עונה 3 נתרגם, נאנה חסרת היכולת לא תתורגם באתר, האם נתרגם מנגות? אולי בעתיד הרחוק, ניצ'יג'ו לא יתורגם, ספאי קלאסרום החלטנו לוותר על התרגום (לא אהבנו), ג'וני טאיסן לא יתורגם, מישהו שאל לגבי אנימה שיצאה על משחק מפורסם אז אין לי מושג איזה משחק ואין לי איך לענות על זה; הסרט של תלתן השחור אולי יתורגם, אוברלוד לא יתורגם, הרפתקה מעולם אחר של אריסטוקרט לא יתורגם, עונה שנייה של קליק לינק תתורגם באתר ומאגלו בוקס לא יתורגם.
העליון שבצללים:
דרייב: פרק 6.
מגה: פרק 6.
מאחורי הצללים: העליון שבצללים ספיישלים:
דרייב: פרק 4.
מגה: פרק 4.
רוצים שנענה על השאלות שלכם בפוסטים? מוזמנים לשלוח שאלות דרך הקישור הזה!
כמובן שהשאלות הן אנונימיות לגמרי.
מזכיר לכם שלסאב הזה יש שרת דיסקורד תחת הניהול של בן ונעם.
קישור: https://discord.gg/b8etJHPYP3
כנסו גם לערוץ היוטיוב של הסאב, שם אנחנו מפרסמים טריילרים מתורגמים לעברית לאנימות שאנחנו הולכים לתרגם!
קישור: https://www.youtube.com/channel/UCY0sHaa8lB9crfOume1YtOA
יש גם עמוד טיקטוק בשביל הסאב ששם יש כל מיני שיט!
קישור: https://www.tiktok.com/@animeintheblood
וכמובן שיש גם את האינסטגרם שלנו! תעיפו מבט הוא חדש (סוד)
קישור: https://www.instagram.com/animebloodsub/
כל פרק אני מופתע מחדש
אחרי זמן של סוג תרגום קבוע
תרגום "רגיל"
לקבל קבוצה שלוקחת את זה צעד קדימה
כל פרק של הסדרה הזאת
הוא חוויה
כל פרק שנגמר מבאס אותי
לכתוב תודה מרגיש מגמד
אבל תודה רבה רבה